My name is Samuel Jiménez Martínez, and I have a degree in translation and interpretation from the University of Salamanca (English-Spanish and French-Spanish). I have been working full-time as a freelance translator since 2010. I am also passionate about digital marketing and blockchain technology.
In the following slides, I would like to introduce you to my work philosophy.
If you would like to get to know my work as a professional translator, click the button below.
Unfinished texts, rough translations, content omissions, mistranslations, poor spelling, artificial language, etc.: these are inexcusable errors for a quality translation service.
For me, each and every new project deserves the utmost attention to ensure a completely professional final product.
The name of this web page was not chosen by accident; a translation performed without the maximum degree of professionalism is absolutely useless.
Meeting deadlines is crucial, as it is an indicator of reliability and respect for my clients’ time. For optimal results, a time frame shall be agreed upon before starting any project.
Timeliness is a key characteristic of any serious professional translation service. That being said, a short time frame is never an excuse to compromise the quality of a translation
For projects with a tight deadline, I have a network of trusted translators to help divide the work and speed up the translation process. In such cases, I provide a thorough revision of the entire translated document to guarantee a cohesive final product.
My productivity is one of my greatest assets.
With my advanced knowledge of CAT tools, like Trados Studio and MemoQ, I can offer a daily translation volume which is far above average, all while maintaining the high quality and consistency of my projects.
Additionally, I have many tools available to help streamline the process of completing your projects: ABBYY FineReader for converting PDF documents quickly and efficiently, Dragon Naturally Speaking for speeding up the typing process, etc.
Same day quotes
Traducciones.PROEnglish-Spanish and French-Spanish professional translations
Words translated for the company: 1,081,370
Internal rating: 9,8/10OHT